Bibliografía: análisis de errores
Nº de publicaciones: 8Detalles Cerrar β
Tipo:
Temas: competencia intercultural
Resumen:
La obra que ponemos en manos de la comunidad académica está enmarcada en las líneas de investigación más significativas en la enseñanza del español relacionadas con el aprendizaje, la evaluación y la cultura. Compila intereses de investigadores y docentes, quienes en los últimos años han indagado desde diversas perspectivas teóricas que llevan a la práctica fundamentos aportados por el constructivismo y la teoría sociocultural. De este modo, el propósito de los autores es contribuir a la reflexión en torno a la enseñanza del español como LE y como L2, así como difundir trabajos y experiencias para fomentar el diálogo académico a nivel local, nacional e internacional.
Contenidos
- Presentación
- 1....
Detalles Cerrar β
Tipo: artículo
Temas: artículo análisis de errores
Resumen:
El artículo se centra en el estudio de la presencia de los verbos españoles (los tiempos del presente y del futuro, en esta primera entrega de dos) en la interlengua escrita de aprendices lusófonos de español. El propósito general del estudio se basa en el análisis, la clasificación y la descripción de los errores referidos a dichos tiempos verbales, según el criterio de recurrencia o frecuencia en un amplio grupo de estudiantes de español cuya lengua materna es el portugués. La finalidad será determinar y, en su caso, confirmar cuáles son las zonas más problemáticas en el aprendizaje de los verbos en español, de manera que los resultados del estudio puedan establecer las características de su proceso de enseñanza/aprendizaje y de lo...
Detalles Cerrar β
Tipo: artículo
Temas: artículo español como lengua extranjera
Resumen:
En este trabajo se estudia el grado de adquisición de los procedimientos de conexión en textos escritos por parte de estudiantes anglohablantes de ELE. Dichos aprendices han acreditado un grado de aprendizaje del español equivalente al nivel B2, tal y como se describe en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. El estudio se articula en torno a dos ejes: de un lado, se compara el uso de conectores en aprendices de ELE y en hablantes nativos; de otro, se analizan los errores de uso más frecuente desde los conceptos desarrollados por la lingüística contrastiva, el análisis de errores y los estudios de interlengua.
Detalles Cerrar β
Tipo: artículo
Temas: artículo español como lengua extranjera
Resumen:
En este artículo se abordan los problemas que entraña el empleo de las formas anafóricas por parte de estudiantes avanzados de español como lengua extranjera (ELE). Con este fin, analizamos un corpus de textos escritos por estudiantes Erasmus, en el que describimos y explicamos todos los errores observados en el uso de las anáforas. Los resultados de nuestro estudio muestran que los mecanismos de referencia anafórica en español constituyen un procedimiento complejo, debido tanto a la variedad de formas lingüísticas que pueden desempeñar función anafórica como a los distintos campos de referencia a los que estas formas pueden remitir. En concreto, la elección de una forma anafórica debe atender a tres factores distintos: i) el tipo de...
Detalles Cerrar β
Tipo: artículo
Resumen:
: Este trabajo presenta una revisión bibliográfica en la que se examinan publicaciones referentes a los corpus de aprendices en general y a los de ELE en particular, destacando el papel fundamental de los avances informáticos en el desarrollo de este ámbito. Dado que la investigación en corpus de aprendices aborda el estudio de los errores, comenzaremos remontándonos a los orígenes de la Lingüística Contrastiva y sus tres modelos de análisis para, más adelante, poner de manifiesto que la ayuda proporcionada en la actualidad por los ordenadores ha solventado problemas detectados en los trabajos que implementaron estos modelos (en especial, el Análisis de Errores) durante el siglo XX. Nos centraremos, a continuación, en la investigación en...
Detalles Cerrar β
Tipo: artículo
Temas: artículo análisis de errores
Resumen:
En este artículo nos proponemos presentar los errores etiológicos ? inter e intralingüísticos ? verificados en la interlengua de brasileños hablantes/aprendientes de Español. Más específicamente damos énfasis a las dificultades que estos hablantes tienen en el empleo de los verbos en español. En este estudio, identificamos los errores, los clasificamos, los describimos y explicamos sus posibles causas. Analizamos, para ello, las pruebas de producción escrita del examen de dominio de la lengua aplicado por universidades argentinas ? el Certificado de Español: Lengua y Uso (CELU). Nos proponemos compartir los resultados obtenidos por medio de esta investigación y promover en el docente de lengua española para brasileños una...
Detalles Cerrar β
Tipo: artículo
Resumen:
La precisión en la escritura es de vital importancia en las audiencias académicas y profesionales, en las cuales los errores pueden estigmatizar a quienes escriben. El Feedback Correctivo Escrito (FCE) es un tema crucial en el ámbito de la Adquisición de una Segunda Lengua (ASL) dado que favorece el aprendizaje y contribuye cognitivamente al mejoramiento de los niveles de precisión en una segunda lengua. El objetivo de este artículo es aportar evidencia empírica en el área del ELE para fines académicos. Para ello, se analiza un corpus de textos académicos de aprendientes africanos de nivel A2, cuyas L1 son portugués e inglés, con el objeto de determinar los errores más frecuentes. Los resultados arrojan que...
Detalles Cerrar β
Tipo: tesis doctoral
Temas: tesis doctoral gramática
Resumen:
El interés que despierta el aprendizaje de segundas lenguas ha propiciado que los investigadores centren sus estudios en los aspectos que resultan problemáticos en la enseñanza de lenguas extranjeras. Con ello, se pretende buscar respuestas que puedan conducir a un aprendizaje efectivo por partes de un grupo determinado de aprendientes. Es el caso del presente estudio sobre la adquisición del modo subjuntivo entre dos lenguas afines: el español y el francés. Lo que en un primer momento se puede interpretar como una ventaja, en los niveles intermedios y superiores supone un reto para los estudiantes, porque tienen que enfrentarse a un complejo proceso mental para impedir que el francés interfiera...
Temas
- investigación (169)
- gramática (59)
- vocabulario (39)
- aprendizaje (38)
- aprendizaje de vocabulario (37)
- análisis de manuales (36)
- análisis de materiales (35)
- enseñanza (34)
- inteligencia artificial (34)
- formación de profesores (30)
- evaluación (28)
- pronunciación (28)
- expresión escrita (27)
- hablantes de herencia (27)
- metodología (27)
Autores
- Javier Muñoz-Basols (10)
- José Plácido Ruiz Campillo (10)
- María del Carmen Méndez Santos (10)
- Reyes Llopis-García (10)
- Manel Lacorte (9)
- Daniel Cassany (8)
- Fernando Trujillo Sáez (8)
- Instituto Cervantes (8)
- Jesús Suárez García (7)
- María Martínez-Atienza de Dios (7)
- Alejandro Castañeda Castro (6)
- Alfonso Zamorano Aguilar (6)
- Claudia Helena Sanchez-Gutierrez (6)
- Elisa Gironzetti (6)
- Santiago Sevilla Vallejo (6)
Idioma
Revistas
- Journal of Spanish Language Teaching (160)
- Language Teaching Research (70)
- ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante (20)
- Revista Española de Lingüística (16)
- Círculo de lingüística aplicada a la comunicación (10)
- Lingüística en la Red (9)
- MarcoELE (9)
- Revista Internacional de Lenguas Extranjeras (8)
- E-eleando. ELE en Red (6)
- TEISEL.Tecnologías para la investigación en segundas lenguas (6)
- American Educator (5)
- Review of Cognitive Linguistics (5)
- Revista redELE (5)
- Foro de profesores de ELE (3)
- Language Teaching (3)
Tipo de publicación
- actas (12)
- antología (8)
- artículo (415)
- artículo de blog (1)
- capítulo (18)
- colección (1)
- diccionario (5)
- guía (2)
- libro (174)
- memoria de investigación (1)
- monográfico (12)
- otro (6)
- podcast (1)
- presentación (17)
- tesis doctoral (13)
- trabajo fin de máster (6)
- vídeo (18)