Artículos en Blog de Gonzalo Abio - E/LE

La duda de si trabajamos con una lengua extranjera o una lengua adicional es bastante recurrente entre los profesores brasileños, por lo que me ha parecido conveniente compartir aquí una respuesta dada a un profesor amigo que indagaba sobre ese asunto en una lista de discusión de profesores. Estimado Hiran: Tienes razón. El término "lengua adicional" se ha comenzado a escuchar y aceptar hace
La Consejería de Educación de la embajada de España en Brasil ha publicado un e-book con una selección de los trabajos que fueron presentados durante el VI Congresso Nordestino de Espanhol, un evento realizado en la Universidade Federal da Bahia (UFBA) del 25 al 28 de mayo de 2016.  Esta obra cuenta con 14 artículos en el área de lingüística aplicada y formación de profesores, 3 artículos
IV CONGRESO INTERNACIONAL DE ESPAÑOL COMO LENGUA SEGUNDA Y EXTRANJERA "LA COMPETENCIA COMUNICATIVA Y EL NUEVO LUGAR DE LA GRAMÁTICA EN LA ENSEÑANZA DE ELSE" Buenos Aires, 22 y 23 de noviembre de 2018 EJES TEMÁTICOS - Reflexión sobre el lugar de la gramática en la enseñanza de español - Lingüística aplicada a la enseñanza de español - Cuestiones de léxico y semántica - Cuestiones de fonética y
O Livro Didático de Espanhol na escola brasileira es una obra académica que, como su título sugiere, reúne diversos estudios dedicados a los libros de texto para la enseñanza de español a alumnos brasileños.  Ha sido organizada por los profesores Cristiano Silva de Barros, Elzimar Goettenauer de Marins Costa y Luciana Maria Almeida de Freitas y publicada por la Pontes Editores (2018) (ISBN:
El curso PDP ELE ofrecido por la editorial Edinumen es un curso a distancia para formación de profesores de ELE. Es un curso bastante conocido por profesores en Brasil que han participado en él, así como de otras partes del mundo. El PDP pasa ahora al formato NOOC, con el que el INTEF español trabaja hace ya algún tiempo. En el formato NOOC los contenidos son ofrecidos en módulos de corta
Montaje hecho con imagen tomada de Siete Colores, Aula Intercultural. 2012.  Esta es una lista con algunas referencias reunidas inicialmente para un trabajo que está en preparación sobre educación intercultural con profesores de español en Brasil. He decidido compartirla aquí porque puede servir también a otros docentes.  No pretende ser una lista rigurosa o exhaustiva, pero usted puede
Me ha parecido muy importante este artículo de Henry Daniel Lorencena SOUZA, "La reforma de la enseñanza media y la muerte de la pluralidad lingüística en la educación brasileña". Recomiendo su lectura a los profesores de español en Brasil. Se encuentra entre las páginas 175 y 183 de este volumen. Atas do VIII EIIPL - Encontro Internacional de Investigadores de Políticas Linguísticas.
"Las tareas formales y la traducción pedagógica en la didáctica de las lenguas afines: los pronombres átonos de complemento en los aprendices brasileños" es el título de un artículo muy interesante publicado en el último número de la revista RedELE (núm. 30/2018). Su autor, el profesor-investigador Gregorio Pérez, de la UNILA, defiende la rentabilidad en la didáctica de las lenguas afines de
Reproduzco la noticia publicada en el periódico Correio do Povo (27-03-2018) sobre el paso adelante dado para que la lengua española sea ofertada de nuevo en las escuelas de Rio Grande del Sur. Esta es la versión online de la noticia "Deputados do RS enviam ofício em defesa do Espanhol no Ensino Médio". De manera complementaria, creo que todos los profesores de español en Brasil deberían
Profesoras participantes en el 26° Seminario de Español en Brasil observan detalles de la pintura mural en el teatro del Colegio Miguel de Cervantes, sede del evento. Es el mismo seminario de siempre, con 25 ediciones anteriores, pero esta vigésima sexta edición, realizada el sábado pasado, indica un periodo de renovación y de innovación, comenzando por su cambio de nombre.  El tradicional "

Pages