Inicio
todoELE
  • Inicio
  • Materiales
    • πŸ“‹ Actividades
    • πŸ“ Conjugación
    • πŸ“Š Corpus
    • πŸ“” Diccionarios
    • βœ… Evaluación
    • βš™οΈ Gramática
    • πŸ“— Manuales
    • ✍️ Ortografía
    • πŸ“… Programación
    • πŸ—£οΈ Pronunciación
    • πŸ“ Recursos
    • πŸ”€ Vocabulario
  • Formación
    • πŸ“š Bibliografía
    • πŸ‘₯ Congresos
    • πŸŽ“ Cursos
    • 🏫 Centros
    • 🏒 Organizaciones
    • πŸ“° Revistas
    • 🌍 Atlas de ELE
  • Trabajo
    • πŸ’Ό Ofertas de trabajo
    • ℹ️ Trabajo - Recursos
  • En la red
    • 🌐 Sitios ELE
    • πŸ“° Agregador
    • πŸ“§ Formespa
  • Tecnología
    • πŸ’» Herramientas digitales
  • Comunidad
    • πŸ“° Actualidad ELE
    • 😊 Anécdotas ELE
    • πŸ“ Blog
    • πŸ“ŒTablón de anuncios
  • Buscar

Ruta de navegación

  • Inicio
  • πŸ“š Bibliografía
  • Translenguaje: percepción del uso y la utilidad como estrategia de enseñanza-aprendizaje del español

Translenguaje: percepción del uso y la utilidad como estrategia de enseñanza-aprendizaje del español

Carmen María Vega Pérez
Yolanda Ruiz de Zarobe
2024
Journal of Spanish Language Teaching
11-1
20-44
https://www.tandfonline.com/doi/abs/10…
artículo
translingüísmo
enseñanza a niños
investigación
encuesta
percepciones de los estudiantes
multilingüismo
uso de la L1
Francia

Este artículo analiza la percepción de los aprendientes sobre el uso y la utilidad del translenguaje (translanguaging) en el ámbito del español como lengua extranjera o segunda (LE/L2) en un centro francés de educación primaria. Para ello se tienen en cuenta las diferencias en dicha percepción en función del género, el nivel educativo, la lengua materna (L1) y el número de lenguas habladas. En la investigación participaron 91 estudiantes de primaria (6 y 11 años) divididos en tres cursos académicos. Los datos se obtuvieron con un cuestionario de elaboración propia como instrumento de medida adaptado a la edad de los participantes. Los resultados, analizados mediante SPSS, demuestran que los participantes perciben un uso frecuente del translenguaje en el aula. Además, valoran como más útil el uso del translenguaje que el uso exclusivo del español a la hora de aprender español como LE/L2. Por último, se encuentran diferencias significativas en el promedio obtenido en la utilidad percibida en función del número de lenguas que hablan los participantes y de la lengua materna. 

This article analyzes learners' perception of the use and usefulness of translanguaging in Spanish language teaching (SLT) in a French primary school. The study considers the differences in this perception according to gender, educational level, native language (L1) and the number of languages spoken. The research involved 91 primary school students (6 and 11 years old) divided into three academic years. The data were obtained using a self-developed questionnaire as a measuring instrument adapted to the age of the participants. The results, analyzed using SPSS, show that the participants perceive a frequent use of translanguage in the classroom. In addition, they value the use of translanguaging as more useful than the exclusive use of Spanish when learning Spanish. Finally, significant differences were found in the average perceived usefulness according to the number of languages spoken by the participants and their native language.

  • Inicie sesión para enviar comentarios

Enviar publicación

Contenidos relacionados

  • Comparing different L3s and factors that affect motivation to learn LOTEs
  • Translingual practice and local engagement abroad: student reflections
  • Using Film and Media in the Language Classroom: Reflections on Research-led Teaching
  • Implementation of task-based language teaching in a Spanish language program: Instructors' and students' perceptions
  • Exploring conceptual understanding in teacher–student mediation in a Spanish as a foreign language classroom in China: A translanguaging perspective
  • Actitudes lingüísticas de los profesores de español en España y Australia hacia las variedades dialectales
Sobre Todoele Índice Publica Contacto: todoele@gmail.com
Política de privacidad Créditos