Música de fusión: "Papeles mojados", de Chambao

Objetivos 

Repaso de los verbos en presente de indicativo, repaso de verbos pronominales, ampliar vocabulario sobre la música, ampliar conocimientos socio-culturales de los países de lengua hispana.  

Desarrollo 

Actividad concebida para estudiantes jóvenes y adultos de nivel A2 -o superiores- para trabajar contenidos fonéticos, morfosintácticos (el andaluz como variedad del castellano), gramáticales (verbos en presente de indicativo, pronombres...) y culturales (la música de fusión y la influencia de lenguas norteafricanas en el español). Se pretende trabajar todas las destrezas. 

Si fuera posible, lo ideal sería realizar la actividad en un laboratorio de idiomas, donde cada alumno tenga acceso a un ordenador con la canción digitalizada y unos auriculares para escucharla en óptimas condiciones. En primer lugar podrían escuchar la canción y realizar las actividades concernientes a ella, para pasar después a ver el vídeo (y en niveles superiores, el documental e incluso el make-off).
Advertencia: la actividad la he preparado para mis alumnos alemanes, que en general tienen mucho interés en la música y suelen tocar no solo un instrumento, sino varios. Puede que los alumnos destinatarios de otras procedencias socioculturales no tengan los mismos conocimientos musicales. Entonces sería cuestión de adaptar la actividad. 

Se les anuncia en clase que van a trabajar el tema de la fusión en la música en español y, con el soporte de la canción, repasar contenidos gramaticales, fonéticos y culturales.
Al comenzar, se podría preguntar al grupo si saben qué es la música de fusión. Los ejemplos se escriben en la pizarra. Aquí se trabajaría el léxico de los tipos de música. Entonces se les puede poner unos segundos de la canción y plantear preguntas como:
- ¿Qué géneros musicales percibís?
- ¿De dónde creéis que es la cantante?

A continuación, se les pregunta si conocen las variedades del español, si pueden dar algún ejemplo y si han advertido en la voz de la cantante el dialecto andaluz. Se puede hablar a nivel muy general de las variedades tanto en Latinoamérica como en España y concretar en el andaluz, sobre el que se trabajará en la actividad 2.

Comparte tu experiencia, tu opinión, tus sugerencias sobre esta actividad.

Debes indicar tu nombre en el mensaje para que se publique tu comentario.

Plain text

  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <div> <br> <p><img> <u>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.

Nivel: 

Destinatarios: 

Contenido léxico 

Contenido cultural 

Contenido funcional