El corpus POEM está vinculado al diseño y validación de la Prueba Oral de Español para Migrantes, desarrollada por la Cátedra Global Nebrija del español como lengua de migrantes y refugiados. Compuesto por 30 grabaciones de audio de candidatos de doce nacionalidades procedentes de África, Asia, Europa y América Central y del Sur, el corpus recoge entrevistas orales y conversaciones realizadas entre diciembre de 2020 y marzo de 2021 en Madrid. Los participantes son solicitantes de asilo, refugiados y migrantes con perfiles socioeconómicos muy diversos y tiempos de residencia en España que van de 1 a 15 años, lo que refleja la variedad real de la población migrante usuaria del español. Las investigadoras responsables son Clara Ureña Tormo y María Eugenia Flores. El corpus es un recurso útil para la investigación en evaluación oral de ELE, el estudio de los factores lingüísticos y pragmáticos implicados en la integración de la población migrante, y el desarrollo de materiales didácticos para la enseñanza del español como lengua de migración.
Prueba oral de español multinivel para migrantes (POEM)
Etiquetas
- corpus oral (25)
- corpus sonoro (11)
- corpus escrito (10)
- variedades del español (10)
- corpus de estudiantes (9)
- inmigrantes (8)
- estudiantes universitarios (6)
- español para fines específicos (5)
- interacciones conversacionales (5)
- corpus de vídeo (4)
- corpus general (4)
- humor (4)
- sinohablantes (4)
- actos de habla (3)
- hablantes de herencia (3)