Inicio
todoELE
  • Inicio
  • Materiales
    • ๐Ÿ“‹ Actividades
    • ๐Ÿ“ Conjugación
    • ๐Ÿ“Š Corpus
    • ๐Ÿ“” Diccionarios
    • โœ… Evaluación
    • โš™๏ธ Gramática
    • ๐Ÿ“— Manuales
    • โœ๏ธ Ortografía
    • ๐Ÿ“… Programación
    • ๐Ÿ—ฃ๏ธ Pronunciación
    • ๐Ÿ“ Recursos
    • ๐Ÿ”ค Vocabulario
  • Formación
    • ๐Ÿ“š Bibliografía
    • ๐Ÿ‘ฅ Congresos
    • ๐ŸŽ“ Cursos
    • ๐Ÿซ Centros
    • ๐Ÿข Organizaciones
    • ๐Ÿ“ฐ Revistas
    • ๐ŸŒ Atlas de ELE
  • Trabajo
    • ๐Ÿ’ผ Ofertas de trabajo
    • โ„น๏ธ Trabajo - Recursos
  • En la red
    • ๐ŸŒ Sitios ELE
    • ๐Ÿ“ฐ Agregador
    • ๐Ÿ“ง Formespa
  • Tecnología
    • ๐Ÿ’ป Herramientas digitales
  • Comunidad
    • ๐Ÿ“ฐ Actualidad ELE
    • ๐Ÿ˜Š Anécdotas ELE
    • ๐Ÿ“ Blog
    • ๐Ÿ“ŒTablón de anuncios
  • Buscar

Ruta de navegación

  • Inicio
  • Corpus
  • COR.E.M.A.H. - Corpus Español Multimodal de Actos de Habla

COR.E.M.A.H. - Corpus Español Multimodal de Actos de Habla

https://coremah-1a37f.firebaseapp.com/
corpus de vídeo
actos de habla
pragmática

El corpus está compuesto por 108 vídeos (36 para cada acto de habla) de una duración total de 108 minutos y sus correspondientes transcripciones, con un total de 18737 palabras transcritas en total.

Acto de habla del rechazo: 5655 palabras, 35 minutos transcritos.
Acto de habla del cumplido: 5906 palabras, 27 minutos transcritos.
Acto de habla de la disculpa: 7176 palabras, 46 minutos transcritos.

Las grabaciones comenzaron a recopilarse en el campus de la universidad de Middlebury en Vermont, Estados Unidos, en el verano de 2014, y terminaron de recopilarse en el campus satélite madrileño de la misma universidad el otoño del año siguiente, dado que el proyecto requería de un número de sujetos que el campus español no podía proveer. La mayoría de las grabaciones del grupo de estadounidenses con mayor nivel de español se grabó en Vermont, mientras que la totalidad del grupo de control de españoles se grabó en Madrid.

El objetivo de este corpus es enriquecer el campo de la enseñanza de la competencia comunicativa en el aula, concretamente el componente pragmático, y dentro de este, los aspectos que están relacionados con la cortesía. Teniendo en cuenta que la pragmática ha sido una faceta del lenguaje no suficientemente atendida, no solo en la planificación de las clases de español, sino también en los programas de las asignaturas, así como en los materiales disponibles para profesores, este corpus multimodal contrastivo original aporta intervenciones de hablantes nativos y no nativos del español, y podrá ser utilizado para enseñar pragmática fácilmente en el aula de español a través de vídeos de hablantes nativos y no nativos, sus transcripciones y la etiquetación de estas.

Enviar corpus

Etiquetas

  • corpus sonoro (10)
  • corpus oral (8)
  • corpus escrito (7)
  • corpus de estudiantes (5)
  • corpus de vídeo (4)
  • corpus general (3)
  • humor (3)
  • corpus de referencia (2)
  • corpus diacrónico (2)
  • corpus multilingüe (2)
  • español para fines específicos (2)
  • inmigrantes (2)
  • interacciones conversacionales (2)
  • variedades dialectales (2)
  • variedades geográficas (2)
ver todas »
Sobre Todoele Índice Publica Contacto: todoele@gmail.com
Política de privacidad Créditos