Corpus de textos escritos para el análisis de errores de aprendices de E/LE (CORANE)

Cuadernillo del corpus

 Muestras de textos para descargar:

"[...] el análisis de errores cometidos por los estudiantes extranjeros que aprenden español es un campo de investigación que todavía no ha alcanzado en España el desarrollo y la amplitud que serían deseables, entre otras razones tal vez por la no existencia de corpus lingüísticos que permitan analizar de manera sistemática los errores de estos estudiantes. Así, por ejemplo, esta carencia ha dificultado enormemente, en los últimos años, tanto nuestros propios estudios sobre análisis de errores y nuestras publicaciones de materiales didácticos, como las investigaciones que nuestros estudiantes han realizado para completar su máster o su doctorado ; por ello, después de varias tentativas, decidimos, a finales de 1999, acometer la empresa de llenar el vacío existente con la creación de un corpus de materiales escritos recogido de forma sistemática durante el año 2000, en los Cursos de Lengua y Cultura Españolas para Extranjeros de la Universidad de Alcalá. Dicho proyecto, subvencionado por el Consejo Social de la mencionada Universidad, culmina con la publicación del corpus que aquí presentamos y que ha sido posible gracias a la financiación del Máster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera de nuestra universidad.

[...]

Los objetivos generales del Corpus de Textos Escritos para el Análisis de Errores de Aprendices de E/LE (CORANE) son dos: la creación y preparación de un corpus para el estudio de la enseñanza-aprendizaje de E/LE, a partir de textos escritos por los alumnos matriculados en los distintos Cursos de Lengua y Cultura Españolas para Extranjeros de la Universidad de Alcalá durante el año 2000, y la informatización, el almacenamiento y el etiquetado del corpus recogido, diferenciando en él los textos de acuerdo con la lengua materna del estudiante, su nivel de conocimiento de español y otras variables sociales que, en principio, puedan resultar factores condicionantes del aprendizaje de la lengua española, como la edad y el sexo de los estudiantes. Dichos objetivos, ya cumplidos en esta obra, permitirán realizar trabajos de mayores dimensiones: la sistematización y la informatización codificada de todos y cada uno de los errores registrados en el corpus, para su análisis en trabajos de investigación especializados y para la preparación de materiales didácticos que puedan usarse en la enseñanza de español como lengua extranjera."

 

Deja un comentario

Debes indicar tu nombre en el mensaje para que se publique tu comentario.

Plain text

  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <div> <br> <p><img> <u>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.