Bibliografía - español

Reflexión sobre aspectos y estrategias del proceso de aprendizaje de léxico en ELE que incluye la propuesta de combinación de la enseñanza incidental y de la programada con un enfoque constructivista y de pedagogía sistémica, e integración del tratamiento del léxico en unidades didácticas sistémicas en torno al texto en contexto y en situación, al lenguaje como actividad. La propuesta incluye la consideración de la complejidad neuropsicológica de los procesos cognitivos implicados en la comprensión de una unidad léxica nueva de LE, el papel fundamental del acceso léxico sinonímico, la activación de redes formales y semánticas en todos los niveles del sistema y en algunas características relevantes del español como la polisemia o la productividad de la derivación. Se destaca la importancia de la multifuncionalidad de la memoria para estimular la conectividad y facilitar la recuperación léxica.

Texto completo

Texto completo pdf icon

El objetivo de este artículo es analizar el tratamiento que del pretérito pluscuamperfecto de indicativo se realiza en un corpus de 55 gramáticas y manuales de ELE. Constatamos la diversidad de definiciones y usos que se explicitan en las distintas obras. Así, determinamos cómo se plantea su tratamiento didáctico a partir del análisis de la variación terminológica de sus denominaciones, las definiciones y usos e interrelaciones establecidas con otros tiempos verbales y la presencia de adjuntos temporales, sin olvidar la ejemplificación empleada para llevar a cabo su ilustración. Como resultado, se comprueba, no solo la naturaleza relativa y relacional de la forma verbal que nos ocupa, sino también la escasa carga metalingüística existente en gramáticas y manuales de ELE, muy especialmente en manuales pertenecientes al enfoque comunicativo. Partimos del hecho de que en la enseñanza-aprendizaje del español es imprescindible atender a la forma (Long, 1991 y 1997), por lo que el conocimiento gramatical de las formas verbales y la reflexión metalingüística redundará de forma determinante en el éxito del proceso de aprendizaje.

Texto completo pdf icon

Esta investigación pretende analizar el tratamiento que reciben el presente de indicativo y el presente de subjuntivo (formas canto y cante) en un corpus constituido por veinticinco manuales de español como lengua extranjera (ELE), que abarcan desde el nivel B1-B2 hasta el nivel C1-C2. En concreto, se analiza la terminología utilizada por los distintos manuales para rotular estas formas, los valores atribuidos a ambas a través de los primeros ejemplos, en términos de prototipicidad y no prototipicidad, así como las actividades y las imágenes empleadas para la descripción y explicación de las mismas. El objetivo último del artículo es contribuir al análisis de los manuales de ELE desde un punto de vista teórico y reivindicar la importancia de la inclusión del componente teórico en el aula para la obtención de mejores resultados en el proceso de enseñanza-aprendizaje.

VV. AA. (2005)

En la presente antología de textos se incluyen una serie de artículos cuyas reflexiones, técnicas y sugerencias nos remiten a claves con las que favorecer y enriquecer el aprendizaje de español segunda lengua para alumnos de procedencia inmigrante, en contextos reglados y no reglados. Los artículos seleccionados así como las restantes referencias bibliográficas, tratan esencialmente dos áreas, muy presentes hoy en la didáctica de lenguas: el componente afectivo y la didáctica intercultural. Ambas consideraciones giran alrededor del individuo y de sus mecanismos de aprendizaje y por tanto constituyen una fuente constante de reflexiones e ideas sobre las que se asientan toda una serie de líneas de actuación con profundas implicaciones en los planteamientos didácticos de la enseñanza de segundas lenguas.

Muchas de las conclusiones que el lector extraerá al leer esta antología son también aplicables a otros destinatarios, sea cual sea su procedencia y los variados contextos de enseñanza y aprendizaje en los que se encuentre. Al hablar de identidad, de factores individuales, de actitud positiva hacia las lenguas, de culturas de aprendizaje, de creencias, de estilos de aprendizaje, de emociones y de sentimientos, de autoestima, no estamos delimitando estos conceptos al contexto de la inmigración, sino defendiendo y enfatizando las importantes repercusiones que pueden desencadenar estas claves en la enseñanza de idiomas y por tanto también, en el español segunda lengua a personas inmigradas.

Contenidos

VV. AA. (2005)

Esta antología está concebida como una introducción al aparato técnico que el profesor de español debe tener en cuenta a la hora de reflexionar sobre la lengua en el aula. Por ello, recoge en buena medida el consenso actual de las investigaciones en adquisición de lenguas y sus repercusiones metodológicas en el aula por lo que respecta al aprendizaje y enseñanza de la gramática. La intención primordial que ha guiado la selección de textos ha sido ofrecer al público de habla española, en un único volumen, las principales aportaciones que desde diversos campos se han realizado sobre el modo, el tiempo, la cantidad y las causas o consecuencias del aprendizaje y la enseñanza de la gramática: desde los más generales o abstractos, como la psicolingüística o la lingüística aplicada, hasta los más concretos, como la didáctica o la metodología, pasando por la historia de la enseñanza de idiomas. Quedan recogidos también los distintos formatos de instrucción metalingüística que las actuales investigaciones en adquisición de lenguas, tanto en España como fuera de ella, señalan como más eficaces. En concreto, los conocidos como atención a la forma, input estructurado y tareas gramaticales. Asimismo, se presentan varias contribuciones que ofrecen al profesor criterios muy útiles a la hora de elegir el tipo de instrucción gramatical que mejor se adapta a las características específicas de su contexto docente. Pero no se queda ahí: abarca también parte de la polémica actual y ofrece pistas de búsqueda al investigador interesado por estos temas.

-----------------------------------

Contenidos

Introducción
Selección de artículos

VV. AA. (2010)

La recopilación de artículos que nos ofrece la presente antología pretende acercar los conceptos básicos y el desarrollo del enfoque comunicativo tanto al profesor que se inicia en el campo de la enseñanza del español como LE/L2 como al profesorado que tras años de experiencia quiere reflexionar sobre la evolución metodológica que ha tenido lugar a lo largo de estas décadas.

-------------------------

Contenidos

Introducción
Selección de artículos

VV. AA. (2005)

En esta segunda parte de la antología El enfoque por tareas, se recogerá una selección de textos provenientes de diversos libros y otras publicaciones que permitirá a los profesores continuar familiarizándose con dicho enfoque y profundizar en la reflexión sobre su aplicación en el aula.

Contenidos
Introducción
Selección de artículos

VV. AA. (2005)

En esta primera parte de la antología El enfoque por tareas se recogen artículos y capítulos de diversos libros que permitirán a los profesores familiarizarse con este enfoque y profundizar en la reflexión sobre los principios en los que se basa, y sobre su aplicación en el aula.

Contenidos
Introducción
Selección de artículos

VV. AA. (2005)

La antología está dividida en tres bloques temáticos diferenciados. En el primero se tratan aspectos concretos sobre la adquisición/aprendizaje de lenguas por inmigrantes, en el segundo el aprendizaje en niños y jóvenes y, en el tercero, el aprendizaje en adultos.

Pero aquí, antes que el inmigrante como sujeto de aprendizaje, lo que nos interesa es analizar el contexto social en el que se aprende y se usa la nueva lengua.

Así, en el bloque de adquisición/aprendizaje lo que pretendemos es describir el modo en que los componentes contextuales influyen en eldominio de una nueva lengua. En el caso de niños y jóvenes, hablar de aprendizaje y uso de la lengua es hacerlo del contexto escolar en el que transcurre buena parte de su jornada diaria. Pero también, el contexto hace referencia a las prácticas educativas que tienen lugar en los programas de instrucción formal. En este sentido, en el último bloque tratamos aspectos relacionados con la metodología de segundas lenguas y en concreto con la enseñanza de lenguas a analfabetos.

Contenidos

VV. AA. (2005)

La presente antología sirve a la vez como introducción y profundización en una descripción de los mecanismos lingüísticos que trasciende los límites morfosintácticos al tener en cuenta diferentes variables de su uso concreto en comunicación y, en especial, la interpretación que los usuarios hacen de lo que efectivamente se enuncia. En ella se recogen, pues, las principales aportaciones que la pragmática, el enfoque nociofuncional, el análisis del discurso oral, la gramática comunicativa y la gramática cognitiva han realizado para una descripción del español didácticamente eficaz. Abarcan tanto la presentación de criterios e instrumentos de análisis como la descripción de numerosos fenómenos lingüísticos recurrentes en la enseñanza del español como lengua extranjera. Por último, se incluyen varias contribuciones para facilitar la utilización de la descripción comunicativa de la lengua dentro del aula.

-------------------------

Contenidos

Introducción
Selección de artículos

VV. AA. (2005)

En esta antología de textos sobre formación de palabras en la clase de ELE se incluyen artículos que, desde diversas perspectivas teóricas y metodológicas, abordan algunas cuestiones que deben ser atendidas por el profesor de ELE a la hora de tratar en clase los fenómenos de lexicogénesis en español como lengua extranjera.

Debe señalarse que el tratamiento de la formación de palabras es una de las cenicientas de la didáctica del español como lengua extranjera y que, por desgracia, no se le ha dedicado, ni en reflexiones teóricas ni en aplicaciones prácticas, la atención que sin duda merece. Es llamativo, por ejemplo, que se sigan presentando en algunos manuales de ELE simples listas de prefijos o de sufijos ordenados alfabéticamente a pesar de que esta sistematización no conduce a ningún resultado satisfactorio para la enseñanza o el aprendizaje de las palabras derivadas en español, ya que ese modo de presentación no se corresponde con la organización de carácter asociativo que parece regir la estructura del lexicón mental.

Aun cuando la enseñanza-aprendizaje de las palabras que surgen de los procedimientos de lexicogénesis en español debe fijarse a través de su inclusión, como léxico, en diversas actividades comunicativas, la importancia innegable de la lexicogénesis —y su tradicional olvido tanto en los manuales de ELE como en los estudios didácticos y metodológicos sobre aspectos diversos relacionados con ELE— justifican una presentación de algunos de los escasos artículos y estudios que se han dedicado específicamente a este tema en español.

Contenidos

En ReiDoCrea 8 (3) - Monográfico sobre Perspectivas transnacionales en la enseñanza de lenguas

Texto completo

Dentro de la enseñanza del español como lengua extranjera no se han contemplado los puntos en común que pueden existir entre la adquisición de una L2 -en concreto, los procesos lingüísticos presentes en la llamada interlengua- y la rehabilitación en un trastorno del lenguaje, en otras palabras, la reeducación de la L1. De hecho, las estrategias de corrección de dislalias funcionales, es decir, aquellas cuya etiología no se corresponde con ningún trastorno físico conocido, no distan mucho de la corrección fonética de determinadas articulaciones que pueden verse afectadas, por ejemplo, por la interferencia de la L1. Por ello, esta investigación va a tratar de ver las similitudes de ambos ámbitos en el campo de la fonética y de la ortofonía, más concretamente se va a centrar en la realización problemática de la vibrante múltiple en alumnado anglófono. De esta manera, se va a comprobar si los alumnos mejoran la pronunciación de dicho fonema adaptando al aula de idiomas las técnicas empleadas por los terapeutas del lenguaje.

Este libro trata de resumir las ideas fundamentales que, según Richard E. Mayer, todo docente debería conocer para respaldar sus decisiones educativas con base en las evidencias científicas disponibles. De forma muy oportuna, Richard E. Mayer organiza el libro alrededor de los tres grandes temas en que puede dividirse el objeto de estudio de la psicología educativa: el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación.

El libro está dirigido a las personas que buscan un enfoque científico en su objetivo de ayudar a aprender. La premisa subyacente es que, si deseamos ayudar a las personas a aprender, nos resultará de utilidad tener algún conocimiento sobre cómo se produce el aprendizaje. Pero la ciencia del aprendizaje estaría huérfana sin la ciencia de la enseñanza y la ciencia de la evaluación. Por eso, el libro hace un repaso a los principales hallazgos con que la investigación educativa en su conjunto puede contribuir a la mejora de la educación.

Texto completo pdf icon

Es bien conocida la dificultad que supone el aprendizaje de la morfología temporoaspectual en español como L2, hecho que ha llevado tanto a investigadores en adquisición de segundas lenguas (ASL) como a expertos en didáctica de lenguas extranjeras a trabajar en este asunto durante las últimas décadas, todos ellos guiados por los avances de las diferentes corrientes de la lingüística teórica. El objetivo de este trabajo es presentar el estado de la cuestión de la relación entre la investigación en ASL y la didáctica del español en materia de morfología temporoaspectual. Para ello se hará primero una breve revisión de tiempo y aspecto, después, se hará una revisión de los hallazgos hechos por la investigación de la adquisición de los pasados perfectivos e imperfectivos en español como L2 desde la propuesta de la Hipótesis del Aspecto Léxico (Andersen 1991; Andersen y Shirai 1994, 1996; Bardovi-Harlig y Comajoan-Colomé 2020; Salaberry 2021) hasta la actualidad, y tercero una revisión de los recientes análisis de la vinculación de dichos hallazgos con la práctica docente en el aula de español como L2 (Bardovi-Harlig y Comajoan-Colomé 2022; Comajoan-Colomé 2022). A pesar de la evidente conexión que vincula la investigación en ASL con la innovación didáctica en materia de aprendizaje de la morfología temporoaspectual, recientes revisiones de la influencia de la primera sobre la segunda muestran que todavía queda mucho camino por recorrer, y puentes por tender entre estas dos subdisciplinas de la lingüística aplicada (Bardovi-Harlig y Comajoan-Colomé 2022; Comajoan-Colomé 2022). Nuestro propósito último es poner de manifiesto la necesidad de reforzar la cooperación entre estas dos subdisciplinas de la lingüística aplicada para mejorar la experiencia del profesorado y el alumnado en las aulas.

Aprender a aprender en la era digital provides a comprehensive, state-of-the-art account that empowers readers to leverage learning technologies to promote second language learner autonomy. Written entirely in Spanish, the book covers a breadth of innovative topics in the teaching of Spanish via and with technology, such as emerging pedagogies, autonomous and participatory learning, learner agency and identity, teacher development, and post-communicative curriculum design.

Contenidos
Introducción

1. Las tecnologías del aprendizaje y el conocimiento

2. Aprender a aprender de forma autónoma

3. Los aprendientes de L2 ante las TAC

4. Desafíos para el profesorado en la era digital

5 Autonomía y tecnología: ¿quién toma las decisiones?

5.6 A modo de síntesis

6 Manos a la obra: qué necesito y de qué dispongo

7 Facilitar el aprendizaje con las TAC

8 Las TAC y la evaluación del aprendizaje

Consideraciones finales

Bibliografía

Catálogo de TAC y buenas prácticas

Glosario bilingüe de términos, siglas y acrónimos

Índice temático

Pages

Revistas