Bibliografía - norma

We present a selective review of studies on Romance languages wherein acceptability experiments played an important role in advancing our knowledge of the grammars of particular linguistic varieties and, by extension, furthering our knowledge of human language and linguistic theory. First, we examine recent studies on word order in wh-questions across varieties of Spanish. Next, we examine the value of acceptability experiments in the study of infrequent structures (e.g. clitic left-dislocation, focus fronting). We highlight the importance of data triangulation by examining studies of information focus in Spanish, emphasizing the impact that methodological choices can have on results. We also examine control and raising structures in Brazilian Portuguese, where conflicting results have required innovative methodological approaches. Since acceptability intuitions may be uniquely nuanced for minority languages, we also briefly discuss how data that is typically used in other theoretical paradigms can contribute to data triangulation with lesser-spoken Romance varieties.

La gramática y la norma de corrección son conceptos diferentes. La gramática son esencialmente estructuras ajenas al prestigio social. En ella solo cabe hablar de “gramatical” y de “agramatical”. Esta última condición se basa en la conculcación de reglas (no de normas) gramaticales básicas. En efecto, lo agramatical se caracteriza por que normalmente nadie lo dice, o, si se dice, es algo esporádico, propio de un individuo concreto en circunstancias de despiste, de desatención cuando habla, etc. Para que algo sea tildado de incorrecto debe decirse en algún tipo de colectividad entre los nativos. Dicho de otro modo: ciertos grupos sociales dicen una palabra, una expresión, una construcción o una estructura, que no gozan de prestigio social. El estudio de las normas de corrección es interesante para un lingüista en la medida en que puede ser una herramienta utilísima para plantear cuestiones de calado en la reflexión gramatical.

Texto completo

Este trabajo presenta una serie de orientaciones que puedan ser de utilidad al profesor de español como lengua extranjera a la hora de presentar y tratar en el aula el tema de la variación fonética. Después de explicar cómo se manifiesta la diversidad dialectal en el mundo hispánico, se exponen algunos hechos de variación fonética presentes en las principales normas cultas y se describe de qué manera el Plan curricular del Instituto Cervantes ha abordado el tema de la variación.

Texto completo