Una estudiante brasileña de español dijo que quiere ir a España para poder estudiar la lengua "in natura".
Yo le pondría un poquito de sal, pimienta y un buen aceite español...
Estaba enseñando a mis alumnos a decir las nacionalidades, les decía el pais y ellos decían como se llamaban los habitantes que vivían allí, el femenino y el masculino. Preguntando como se llama la gente que vive en Dinamara, me contestaron que dinamarquesa...... sin comentarios.
Hablando de errores dificilmente previsibles, el de aquel estudiante que me dice :
- A mi no me gusta mucho el fruto de la pasión, porque es muy caro...
Sobre todo, es difícil de mantener...
Después de corregir a una alumna de nivel B2 la pronunciación de "carné de conducir", veo que otra se pone como un tomate. Cuando le pregunto qué le pasa, me dice: -Ahora entiendo por qué me miran raro en la estación de tren cuando pregunto: "¿Hay descuento... Leer más »
Después de corregir a una alumna de nivel B2 la pronunciación de "carné de conducir", veo que otra se pone como un tomate. Cuando le pregunto qué le pasa, me dice: -Ahora entiendo por qué me miran raro en la estación de tren cuando pregunto: "¿Hay descuento con carne joven?" JAJAJA Para que vean que el acento sí es importante, hombre.
En una redacción un alumno británico escribió: "Mi padre me dio un ascensor"
(My dad gave me a lift), cuando lo que quería decir es que su padre le llevo en coche.
Una de las cosas que se esperan de los candidatos al CIE es que puedan encargar comida en un restaurante. Para ello, muchos profesores dan listas de vocabulario que incluyen términos como "frito", "asado", "a la parrilla"... Pues bien, el candidato en... Leer más »
Una de las cosas que se esperan de los candidatos al CIE es que puedan encargar comida en un restaurante. Para ello, muchos profesores dan listas de vocabulario que incluyen términos como "frito", "asado", "a la parrilla"... Pues bien, el candidato en cuestión le pidió a una compañera "un pollo planchado, por favor"!!!
Acabo de llegar a casa después de examinar en la prueba oral del DELE Intermedio y me iba riendo yo sola en el metro al recordar los diálogos surrealistas que a veces mantenemos:
- Póngame un helado con dos pelotas.
- ¿Con dos pelotas?
- Sí, una pelota de... Leer más »
Acabo de llegar a casa después de examinar en la prueba oral del DELE Intermedio y me iba riendo yo sola en el metro al recordar los diálogos surrealistas que a veces mantenemos:
- Póngame un helado con dos pelotas.
- ¿Con dos pelotas?
- Sí, una pelota de chocolate y otra de fresa.
Una colega me explicó cómo su estudiante estadounidense, entusiasmado por la visita de dos amigos suyos al lugar de clases, le dijo: "Por favor, venga un momento, quiero 'introducirle' a mis amigos."
Estábamos jugando al tabú. Una chica, alemana pero que se había pasado todo el verano en Francia, debía describir la palabra "imaginación".
Señalándose la cabeza, decía "lo pienso con la teta".
Pues vaya... sí que vamos bien :-)
Una alumna marroquí me comentaba que no entendía por qué las mujeres hablaban tanto de "armarios" en contextos que no entendía. Cuando descubrí que no se trataba de "armarios" sino de "el marido". En Andalucía se puede escuchar la siguiente pronunciación "er... Leer más »
Una alumna marroquí me comentaba que no entendía por qué las mujeres hablaban tanto de "armarios" en contextos que no entendía. Cuando descubrí que no se trataba de "armarios" sino de "el marido". En Andalucía se puede escuchar la siguiente pronunciación "er marío", por "el marido".
En clase, competición vocabulario "partes de la casa": garaje, dormitorio, cuarto de baño....y de repente se oye "COCHINA". Me da la risa y toca explicación, claro. La pobre no sabía dónde meterse, el resto de la clase la pasó pidiendo disculpas.