Seminario de actualización "¿Qué español enseñamos?"
Organizador:
Tipo de curso:
Modalidad:
Ciudad:
País:
Email:
Web:
Fechas:
Titulación:
Precio:
Descripción
Destinatarios
Profesores y formadores de Español como Lengua Extranjera (ELE), estudiantes avanzados de profesorado, traductores y toda persona interesada en la enseñanza del español desde una perspectiva regional y actualizada.
Presentación
Este seminario propone una instancia práctica y reflexiva en torno a la enseñanza del español como lengua extranjera, centrada en la variación geográfica. El encuentro busca cuestionarse sobre qué español enseñamos, desde qué norma, con qué ejemplos y con qué objetivos. A partir del análisis de materiales reales y situaciones de aula, se invita a tomar consciencia acerca de la necesidad de incorporar en las clases la enorme riqueza del español y a revisar prácticas pedagógicas habituales.
Objetivos
- Reconocer y valorar la diversidad del español en el mundo.
- Analizar casos concretos de variación lingüística y su tratamiento en clases de ELE.
- Reflexionar sobre el lugar del español rioplatense en las propuestas didácticas.
- Proponer estrategias para incorporar la variación geográfica de forma crítica y contextualizada.
Contenidos
- Pronunciación de la LL/Y (yeísmo)
- Seseo
- Ceceo
- Pronombres personales y voseo: Laísmo, laísmo y loísmo. Voseo en Argentina, Colombia, Venezuela. Tuteo en Colombia. Su merced. Vosotros y ustedes
- Uso de tiempos verbales y perífrasis especiales
- Uso de algunas preposiciones
- Léxico
Metodología y bibliografía
El taller se desarrollará en modalidad sincrónica online, con actividades participativas, análisis de ejemplos, visualización de materiales audiovisuales y espacio para el intercambio entre colegas. Se trabajará con una bibliografía y un video previamente enviados a los inscriptos, que funcionarán como punto de partida para el debate.
CV de la docente
Flavia Puppo
Licenciada en Letras por la Universidad de Buenos Aires y en Lingüística por la Universidad de Barcelona. Es docente de español y de traducción en la Civica Scuola per Interpreti e Traduttori “AltieroSpinelli” de Milán. Fue profesora del Instituto Cervantes de Milán y miembro de los tribunales DELE. Ha sido también tutora del AVE, plataforma de enseñanza a distancia del Instituto Cervantes. Ha impartido cursos y talleres de formación en Italia, España, Alemania, Croacia, Japón y Argentina. Asimismo, dicta conferencias sobre temas culturales hispanoamericanos. Es autora de materiales de didáctica y pedagogía entre los cuales 10 novelas graduadas publicadas por Edinumen y SGEL. Paralelamente a la labor docente hace traducciones del italiano, del inglés y del francés al español. Escribe ficción bajo el pseudónimo de Flavia Onís.
Acreditación
Los participantes del seminario recibirán un certificado de participación expedido por la Fundación Ortega y Gasset Argentina.
Arancel
-Pagos fuera de Argentina: USD 45
Se abona por PayPal
-Pagos dentro de ArgentinA: $40000
Modalidad de pago: Mediante transferencia, depósito bancario en pesos argentinos.
Datos bancarios para transferencias o depósitos: Fundación José Ortega y Gasset Argentina, Banco Santander Río, cuenta corriente en $ Nº321-0001015/5, CBU Nº0720321120000000101554 CUIT: 30-68823656-4
Los pagos con tarjeta de créditos tienen recargo y el mismo varía dependiendo la cantidad de cuotas, consultar.
Inscripción
Para inscribirse es necesario completar el siguiente formulario: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSc00W55LQVc866as25ccOnr2Gp7YC6fxiiXEhC-V0FUVL8AcA/viewform?usp=dialog
Los interesados pueden informarse sobre el proceso de inscripción en:
info@ortegaygasset.com.ar
+54 11 4788-4649
+54 9 11 5386-2316
El número máximo de matriculados será de 30 y el número mínimo será de 12.
¿Has tomado este curso? Deja un comentario