Anécdotas de la clase de ELE

¿Estás segura?

En Costa Rica, a la tarta le llaman queque (por influencia del inglés). Un día, tomando café con una alumna japonesa, ella pidió un café con leche y "caca". Uhmmm...

Problema de pronunciación
Enviada por Aurora Cardona

La profesora le pregunta a un estudiante árabe: ¿Estudiaste para el examen? Estudiante: "Estudié 3 vaginas."
uiso decir páginas pero el sonido de p causa problemas a los estudiantes árabes.

En Pelotas
Enviada por Leonor Quintana

La culpa es sólo mía pero necesito confesarla: Recientemente, un nuevo miembro de la CT tuvo la amabilidad de responder a mi mensaje de bienvenida con estas palabras: Gracias por la acogida. Estoy en Pelotas para lo que pueda aportar... Para evitar malentendidos, os diré que se trata de un profesor español encantador que vive en ese estado brasileño... Lo reconozco: Soy una malpensada impenitente ;-)

Extraño Halloween

Tengo una alumna mayor que me cuenta que cuando era joven era muy activista y vino a España en los años 60 y acabó en la CALABAZA!! Me costó entender que era el CALABOZO!!

"Tráfico" interno
Enviada por María Mejías

Mis 2 aportaciones ocurrieron en Barcelona. La primera. Una estudiante checa me explicó muy enfadada que había ido a la farmacia, le había pedido a la farmacéutica algo para el "atasco" y se había echado a reír. Ella se ofendió y se fue de allí sin llevarse nada para su estreñimiento... Y otro, de EE.UU. éste, no entendía por qué le habían dado unas aspirinas con vitamina C, para su "constipado" (= estreñimiento).

La cerveza

Habían visto en clase vocabulario para los bares... y quisieron practicar... "¡Hola! Me pone dos coños de cerveza, por favor...". El camarero les dijo que él les ponía la cerveza pero que lo otro lo tenían que buscar ellos solitos...

¿Qué me recomiendas para el cansancio?
Enviada por María Lasprilla

Dos alumnas de primer año están presentando su examen oral de fin de curso. Una le pide a la otra consejo porque su marido "es muy cansado y nervioso siempre. Y la otra le recomienda "tomar paellas o beber el té". Y al hijo que tiene dolor de estómago también le recomienda "tomar paellas o ir a doctor". Y la chicha que pide consejos, que se da cuenta del error dice "yo creo que es bien tambien tomar las pastillas" :D :D :D

Mis primeros pasos en español

En 89, me fui a vivir en Madrid, y claro meti muy a menudo la pata: un día pregunté si podía hacer el polvo. Otro, me llamaron guapetona, pillé un mosqueo porque pensaba que era una palabrota. Durante las pruebas de la escuela oficial de idiomas, me topé con la palabra "tragaperras", expliqué que era una maquina que tragaba a las hembras de los perrros (¡¡¡yo que tanto quiero a esos animalitos !!!), claro que al llegar a casa cogí el diccionario y vaya ataque de risa. Amigos tambien me preguntaron si conocía Marijuana, pues contesté que no conocía a esa persona... Menos mal, he mejorado mis concimientos en lengua, y ahora me divierto con los errores de mis alumnos sin olvidar contarles las mías, por supuesto.

Malos diccionarios

Una alumna alemana escribe las diferencias con su país:
"Los españoles cuando van en moto casi nunca se ponen el YELMO!!!

Misceláneos
Enviada por Nera Vivaldi

- El fin de semana hizo mucho calor. ¿Qué hiciste?
- Estuve todo el día en pelota. (por pileta/piscina).

- Me gustan los pajeros. (por pájaros).

Eh... mmm... (¡mmfffjj!) este... mirá, así no se dice (¡jjjjjmmmffffjjjj!)... =)

Errores de vocabulario y pronunciación

Aquí van algunos errores de mis estudiantes y otros que me han contado:

- A la pregunta del profesor: "¿Cuándo te bañas?" el estudiante respondió: "Me baño cada día con jamón."

- Siguiendo con la confusión entre 'jabón' y 'jamón', un estudiante estadounidense quería pedir la sopa del día en un restaurante mexicano, y en lugar de pedir 'sopa de jamón y cebolla', pidió 'sopa de jabón y caballo'.

- Parte de una redacción escrita por un estudiante británico: "Pinochet vino a Inglaterra para operarse el trasero y la policía le detuvo." El estudiante estaba traduciendo 'back', y en lugar de elegir la traducción correcta en este contexto, 'espalda', se inclinó por otra de las traducciones al español de la misma, 'trasero'.

Tacones lejanos
Enviada por Leonor Quintana

Almodóvar es un director de cine español muy famoso también en Grecia. El año que se proyectó la película "Tacones lejanos" el título en griego era "Tacones altos". Lo que me pude reír (para mis adentros, claro) cada vez que en la prueba oral de los DELE los candidatos empezaban ineludiblemente la descripción de las viñetas diciendo: "Hay una mujer joven, rubia, que lleva tacones lejanos"!!!

Pages